周作人提示您:看后求收藏(奇幻小说网www.beautifulentp.org),接着再看更方便。

中国人学日本文有好些困难的地方,其第一重大的是日本文里有汉字。这在不懂汉字的西洋人看来自然是一件大难事,既学日本话,还要记汉字,我们中国人是认得汉字的,这件事似乎不成问题了。这原是不错的。但是,因为我们认得汉字,觉得学日本文不很难,不,有时简直看得太容易了,往往不当它是一种外国语去学,于是困难也就出来,结果是学不成功。这也是一种轻敌的失败。日本文里无论怎样用汉字,到底总是外国语,与本国的方言不同,不是用什么简易速成的方法可以学会的。我们以为有汉字就容易学,只须花几星期的光阴,记数十条的公式,即可事半功倍的告成,这实在是上了汉字的大当,工夫气力全是白花,虽然这当初本来花得不多。我常想,假如日本文里没有汉字,更好是连汉语也不曾采用,那么我们学日本文一定还可以容易一点。这不但是说没有汉字的诱惑我们不会相信速成,实际上还有切实的好处。汉字的读音本来与字面游离的,我们认识了读得出这一套,已经很不容易,学日文时又要学读一套,即使吴音汉音未必全备,其音读法又与中国古音有相通处,于文学者大有利益,总之在我们凡人是颇费力的事,此外还得记住训读,大抵也不止一个。例如“行”这一字,音读可读如下列三音:

一,行列(gioritsu),

二,行路(k?r?),

三,行脚(angia)。又训读有二:

一,行走之行云yuku,

二,行为之行云okonau。此字在中国本有二义,自然更觉麻烦,但此外总之至少也有一音一训的读法,而在不注假名的书中遇见,如非谙记即须去查字典,不能如埃及系统的文字虽然不懂得意义也能读得音出也。因为音训都有差异,所以中国人到日本去必得改姓更名,如鼎鼎大名的王维用威妥玛式拼音应是wang-wei,但在日本人的文章里非变作o-i不可,同样如有姓小林(kobayashi)的日本人来中国,那么他只得暂时承认是hsiaol了。这样的麻烦在别的外国是没有的,虽然从前罗素的女秘书iss bck有人译作黑女士,研究汉学的othill译作煤山氏,研究日本的basil hall chaber曾把他自己的两个名字译作“王堂”,当作别号用过,可是这都是一种例外,没有像日本那样的正式通用的。有西洋人在书上纪载道,“日本人在文字上写作cloud-sparrow,而读曰rk。”日本用“云雀”二字而读作hibari,本

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
解药是春药

解药是春药

知萸
被迫闯入青楼却误中毒药, 而唯一的解药竟是男人体内的春药!?
玄幻 完结 1万字
海贼之我生而为王

海贼之我生而为王

奉天道的孙庆云
拥有着金闪闪和卫宫士郎模板的诺亚穿越到海贼世界。 用王之财宝收纳天下珍宝,用无限剑制斩杀一切来敌。 “一切的王不过是称为王的杂修罢了!” “杂修!你也想起舞吗?”
玄幻 连载 102万字
末世女配求生指南(nph)

末世女配求生指南(nph)

波西米亚
云桃穿书了,书中的她是偷爬男主床,结果被抓现行赶出团队,没两天就死于丧尸之口的炮灰女配。云桃穿来的时候,她刚被抓现行赶出团队。云桃:……云桃转身就投奔跟主角团对着干的反派团队!谁料她只想求条活路,
玄幻 连载 10万字
斗罗:从圣魂村开始签到

斗罗:从圣魂村开始签到

叶咸鱼
玄幻 连载 52万字
【快穿】狐色生娇(H)

【快穿】狐色生娇(H)

蜜茶
乖巧了小半辈子的虞娇突然发现自己是生性喜淫的九尾狐一族。而她血脉之精纯,万千年来无人能及,因此“淫”一字已经刻入了她的骨血。为了泄欲及修炼,她以复制体踏上了各个小世界的降火之旅。追-更:(woo18)
玄幻 连载 4万字
博美集

博美集

将门小藤
西瓜、酱油、大米、麻袋,香料、瓷器、珠宝、家具,无一不全的集市,世上最大的集市。快来买哟!不论你想要什么,无论你需要什么,只有想不到的货物,没有找不到的物品,快来,快来买哟!世上最大的集市,贩卖
玄幻 连载 17万字