Remains提示您:看后求收藏(奇幻小说网www.beautifulentp.org),接着再看更方便。

这一年的盛夏相当热烈,李冬青完成了书目翻译,刊登了两篇论文综述,无意间还收到姜好远在奥地利送来的橄榄枝——加森·穆齐尔·冯的新小说翻译。原文才读了一半,她便立马回复姜好:【这个请一定留给我翻译!】

加森·穆齐尔·冯,奥地利作家,今年年初刚发表一部名为《蝶变》的中篇小说,在德语文学圈中反响极好。文艺圈中早有人想要自主译稿出版,但因为版权一直谈不下来,拖延着拖延着,热度也就渐渐淡了。

李冬青从没想过能得到这样的机会,就连姜好自己都觉得是一场奇遇。一次偶然的音乐会,两人的共友就撺掇起来这次文化交流,阴差阳错成就一次合作。

加森本人有些固执,极度追求准确性与语言美感。之前来谈版权的几位所带来的样稿都不符合他对自己文章的要求,此次姜好也只是博得一个机会,她没告诉李冬青,其实她自己也递交了样稿,一份中译德诗稿,一份德译中原文段落稿。

加森的妻子是台湾人,读完后赞不绝口,加森本人也很喜爱。而收到李冬青的样稿之后,他们俩还是选择了李冬青的。姜好明白,翻译讲究风格,也讲究缘分。李冬青如今译稿愈发纯熟,理所当然该得到青睐。

她恭贺她得到机会,当冬青问起她何时回来,她说:“再等等吧!还想再转转!”

作为当下德语世界的热门作家,加森这本《蝶变》极致艳丽诡谲,可谓是颠覆了他从前那种克制而冷静的风格。

蝶变,指的是像毛毛虫等变态发育的昆虫,在茧中经历一个不食不喝的阶段而变形为成虫的过程。过程相当之痛苦,没有蝶变成功的昆虫不在少数。

这个故事其实很简单,一个强行被送往战场的中世纪没落公爵,被炮轰后变成了一只巨大的软体昆虫,被士兵带回去给教皇观赏,成为圣物又沦为邪物,最后在猎巫的火焰下被烧成一具干尸,暴雨冲刷后他变回公爵,围观的所有人都变成了昆虫。

【科莫公爵凝视着恐慌的人类,再也发不出恶笑。他知道,下一束磷火来临之时,又是一场蝶变。】

李冬青合上书页,长吁一口气。

文学翻译一行,本就是为爱发电,多的是兼职补贴。而这种想象力奇绝的故事翻译起来难度很大,就像译者的功力再深厚,读卡尔维诺也总会少点意味。更何况,她经验颇浅,上一本也没得到什么反馈。接下这个活儿,可以说是自找罪受。

可她也明白,有挑战才有新的

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

其他类型推荐阅读 More+
霍格沃茨:哈利波特与格洛克18

霍格沃茨:哈利波特与格洛克18

极光散落
格洛克头上纹,出生就是社会人。 当巫师不再握着小木棍, 当麻瓜点歪了科技树。 枪口当闪耀着魔法! 魔力的迸发替代了硝烟, 轰鸣的震撼却丝毫不减。 超凡的力量从不应该沉寂声息! 欢迎来到——霍格沃茨魔法战争学校。 本书忠实原着,没有半个字魔改——A·K·罗琳
其他 连载 112万字
象棋俗人

象棋俗人

热情与痛苦
如何是好呢?棋盘上的棋子已经少了一半,年迈的棋手早已病入膏肓。他抬起头,看着秋天的落叶,带着腐朽的气味,一片一片,盖在垃圾场里那台破碎的电脑屏幕上。他有些忧郁的拿起了一片片落叶,放在棋盘上,凑齐了那早已找不到的棋子。他哈哈的笑,像极了那棋盘上的落叶,也像极了地上那迎风飘扬的杂草。
其他 连载 139万字
婚后观察综艺

婚后观察综艺

莫心伤
[文名与文案调整过,详细注意事项在第一章作话]何青荷与傅琛相亲结婚,两人家里有生意往来,算是门当户对,知根知底。两人婚后相敬如宾,从没吵过架,凡事有商有量,准点吃饭,有事报备,纪念日的时候,互相准备礼
其他 连载 79万字
机甲风云

机甲风云

彩虹飞猫
本书又名,机甲风云Ⅰ英雄的传说这是一个奇妙的星球,也是一个充满可能性的世界。年轻人在命运的引导下相逢。终结持续超过3300年的异魔战争。改变天与地之间的矛盾。将世界合一后协手破坏想要掌控世界的阴谋。现在,英雄的传说开始了。
其他 连载 68万字
蔷笼

蔷笼

柿橙
斯文腹黑港圈大佬x单纯美好白天鹅he|sc|上位者姿态|横刀夺爱|年龄差10贺静生看上一个女孩。那天傍晚,是在下着雨的伦敦街头。女孩穿着一袭白裙,一双芭蕾舞设计平底鞋,她盘着头,脖颈纤长优美。在这蒙蒙细雨中
其他 连载 12万字
穿梭两界后我把自己上交了

穿梭两界后我把自己上交了

青鸟临星
本文又名《有国家做后盾的我无所畏惧》韩星霁偶然通过一扇门去往了平行时空的战国时代,正值历史上五方势力争霸天下,战火纷飞民不聊生,而他的老祖宗们则正处在走向强盛的重要节点。韩星霁袖子一挽,哪怕是平行时
其他 连载 150万字